23 mai 2009
Ou je découvre ravelry.
J'y étais inscrite depuis longtemps, mais je n'avais jamais eu vraiment le temps de le découvrir.
C'est une antre de la tentation ce truc là! Et c'est là aussi que je me suis dis que si j'avais été plus assidue durant mes cours d'anglais je parle anglais comme une vache espagnole je pourrai traduire tous ces modèles gratuit qui nous tendent les bras, et accumuler des projets qui ne verront jamais le jour.
De la laine en stock dans ton panier dont tu ne sais quoi faire? allez hop, va sur ravelry tape le nom de la laine et tu verras ce que les autres en ont fait. Incroyable cette montagne d'infos tricotesque.
Et c'est en pleurant devant ma connaissance nullissime de la langue de Shakespeare, que je vous montre quelques modèles free devant lesquels je bave.
l'avalon top et le romantic shrug pour les vêtements et deux sacs le grocery bag purce et le crochet bag.
Commentaires
Hihihihi, oui, Ravelry, c'est une vraie mine d'or... quand on parle anglais !! Bon, allez, un petit tuyau : le groupe 'traductions de Ravelry' propose des modèles traduits en français... Clique là : http://www.ravelry.com/groups/traductions-de-ravelry ! C'est quoi ton pseudo sur Ravelry ?
je te comprends, j'en suis au moisn niveau que toi...
merci mélusine pour le lien des modèles traduits!
et oui Ravelry, une vraie mine d'or !! moi j'adore car il permet de voir aussi les autres versions d'un modèle que tu tricotes...ce qui permet de comparer suivant la laine utilisée pour le modèle...et aussi comme tu dis, de voir quels modèles ont été tricoté avec de la laine qui dort depuis des mois dans un fond de placard...lol
Pour la traduction, dans le groupe que te cites Mélusine, il y a un onglet avec des liens vers des dico anglais-français super bien faits et qui devraient te permettre de traduire facilement.
Après faut juste s'y coller une bonne demi-journée ! ;)
eh voilà!!!!!!!;o))))
voilà pourquoi je ne m'y risque presque pas à poser le pied sur la planète ravelry!!!!! sinon je passerais -encore- bien plus de temps sur l'ordiiiii!;o)))))))
mais ... je vais quand même aller zieuter ce top-là d'un peu plus prèèès lol!!!!!!
eh voilà!!!!!!!;o))))
voilà pourquoi je ne m'y risque presque pas à poser le pied sur la planète ravelry!!!!! sinon je passerais -encore- bien plus de temps sur l'ordiiiii!;o)))))))
mais ... je vais quand même aller zieuter ce top-là d'un peu plus prèèès lol!!!!!!
ah Ravelry .... hi hi le site de toutes les tentations !! Avalon est déjà sur ma liste, j'adore les modèles de Doris Chan et celui là est particulièrement génial je trouve !
Le romantic shrug est superbe aussi ! et les sacs... bref bon courage ;o)
RAVERLY
Bonjour,
Je n'ai jamais fait d'anglais (et oui!) - Aussi je n'arrive pas à comprendre comment on fait pour s'inscrire. Si vous pouvez m'éclairer ce serait sympa!
Merci beaucoup
Ravelry le site avec de trés jolies tentations !
Au moins pour Avalon, c'est réglé.
merci
Encore merci pour ton gentil courriel, je viens de publier un autre post et j'ai vu ton mail.
Cela me permet de faire une petite visite sur ton blog très sympa que je vais mettre de ce pas dans mes favoris.
Bisous
Il est assez évident que nous toutes sommes confrontées au même dilemme: la difficulté à saisir le sens de certains mots, locutions ou termes en anglais. Comme tu le dis si bien, faute d'avoir plus ou moins négligé les cours d'anglais durant les années collège-lycée, nous voilà contraintes de recourir à un outil de traduction - le dico anglais français - dès que nous nous butons sur des mots, aussi simples soient-ils.
Le hic c'est qu'actuellement, la plupart des sujets les plus intéressants, bref tous nos thèmes de prédilections sont rédigés en anglais, comme tel est le cas pour le site Ravelry. Le fait est que le réseau anglophone s'agrandit de jour en jour et tout le monde fait de son mieux pour se conformer à cette tendance.
Néanmoins, malgré cette barrière de langue, rien ne doit nous empêcher de visiter les plateformes dont le contenu nous intéresse. Du moment que ce qu'elles proposent nous plait, c'est déjà un pas de gagner et c'est tout ce qui compte. En outre, cette approche assez singulière nous permettra de nous imprégner de l'univers de Shakespeare et de perfectionner le niveau de notre anglais.
Ne nous décourageons pas et ne nous culpabilisons pas d'avoir un faible niveau d'anglais. Dans tous les cas, le dictionnaire apparait comme le meilleur outil qui nous aidera à résoudre le problème auquel nous sommes confrontées. En ce sens, le dico anglais-français Harrap's sera le plus recommandé, que ce soit la version papier ou numérique. Bref, à vous de voir.
Traducteur anglais français
Moi plus tard, j'aimerais aussi devenir traducteur professionnel, pour cela, je dois la maitriser parfaitement. Pour maitriser une langue tel que l'anglais, il faut le commencer dès son plus jeune âge afin de permettre de le maitriser parfaitement lorsqu'on sera grand.
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=433763&pid=13829706
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :



